廣西譯製劇受東盟民眾熱捧

地理歷史綜合 | www.aqiusha.com

廣西譯製劇受東盟民眾熱捧

新華社南寧1月22日電(潘強、黃寶瑰)記者目前從2018年廣西新聞出版廣播影視工作會議上獲悉,近年來,廣西立足面向東盟的區位優勢,以「南寧渠道」為載體,加速推進與東盟的文化交流,完成譯製中國優秀動漫近1000集、電視劇500多集,《三國演義》等譯製劇受到當地民眾熱捧。

「每到吃晚飯前,我們全家都會一起收看中國電視劇《老馬家的幸福往事》。這部電視劇非常有趣,劇中的情景和越南很相似,翻譯得很棒。」越南籍留學生阮氏水說。

來自菲律賓的演員在南寧國際會展中心「魅力之城」展館表演舞蹈。新華社記者鄭煥鬆攝

此外,由廣西譯製的《三國演義》《北京青年》《花千骨》《金太郎的幸福生活》《甄嬛傳》《小鯉魚歷險記》《舌尖上的中國》等中國影視劇和電視節目,每每在東盟國家播放時,總會引起收視熱潮。

日前,廣西已與東盟國家合作拍攝了《海上新絲路》《江邊的孩子》《光陰的故事》《再見,再也不見》等反映中國和東盟文化元素的優秀電視劇、紀錄片、電影。

廣西壯族自治區文化廳長黃宇表示,為促進廣西與東盟文化產業深度合作,廣西日前開工建設了20多個針對中國與東盟交流與合作的重要文化專案,並計劃投入巨資打造千億元文化產業基地。

來自東盟各國的演員們為觀眾帶來別具風情的民俗文化展示和文藝表演,藉助博覽會平臺進行文化交流。新華社記者張愛林攝

2017年6月,廣西人民廣播電臺與緬甸國家廣播電視臺在緬甸內比都簽約合辦欄目電視劇《中國電視劇》,成為廣西人民廣播電臺繼與柬埔寨、寮國合辦《中國劇場》《中國動漫》電視欄目以來,與東盟國家主流媒體合辦的第五個電視欄目。

廣西新聞出版廣電局局長彭剛說,廣西將搭建文化產業交流合作平臺,除舉辦中國-東盟博覽會文化展外,還將舉辦中國-東盟博覽會動漫遊戲展、中國-東盟電視展播周,指導譯配中國優秀廣播影視作品通過《中國劇場》等欄目在更多的東盟國家播出。(完)